Форум » Полезная кладовая » Изучаем марокканский » Ответить

Изучаем марокканский

Лелика: Продолжаем изучать марокканский язык!!!

Ответов - 2344, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 All

malika: ЛюсиКо посмотри здесь http://www.youtube.com/watch?v=5vdikcu79aU

malika: ЛюсиКо посмотри здесь http://www.youtube.com/watch?v=5vdikcu79aU

ЛюсиКо: Ой спасибо, за ссылочку!!! (Плюс у детей поспрашиваю просто хочу заранее посмотреть (у меня ж память уже не та - надо триста раз учить, чтоб запомнить )) MALINA пишет: Да сами марокканцы не знают таких цветов! Насколько я знаю - у них только основные цвета, тот же салатовый будет "хдар"...по-простому Да я понимаю, но на русском сынуля уже знает та-к много цветов и их использует ("это не синий, мама, а голубой" ), а на арабском - толко основные - как-то убогенько, вот хочу подучить с ним же салатовый будет "хдар"...по-простому ну может у них в языке такого разделения и нету, как например в английском нету синего и голубого, а все называют синим... У каких-то там северных народов десять разных названий белого (они в снегах живут). Не знаю есть ли такие особенности в марокканском? Интересно. А как сказать сетло такой-то или темно такой-то на дариже (или арабском)?


ЛюсиКо: Ой спасибо, за ссылочку!!! (Плюс у детей поспрашиваю просто хочу заранее посмотреть (у меня ж память уже не та - надо триста раз учить, чтоб запомнить )) MALINA пишет: Да сами марокканцы не знают таких цветов! Насколько я знаю - у них только основные цвета, тот же салатовый будет "хдар"...по-простому Да я понимаю, но на русском сынуля уже знает та-к много цветов и их использует ("это не синий, мама, а голубой" ), а на арабском - толко основные - как-то убогенько, вот хочу подучить с ним же салатовый будет "хдар"...по-простому ну может у них в языке такого разделения и нету, как например в английском нету синего и голубого, а все называют синим... У каких-то там северных народов десять разных названий белого (они в снегах живут). Не знаю есть ли такие особенности в марокканском? Интересно. А как сказать сетло такой-то или темно такой-то на дариже (или арабском)?

Viola: ЛюсиКо Единственное в чём тебе могу помочь здесь это : светло - мвцёх,тёмно -мголок (mholok) А в остальном чесно признаюсь сама в цветах не очень разбираюсь и фиг обьясню где цвет морской волны,где салатовый,а где бирюзовый .И дитёнку твоему браво ,а главное тебе,мой мелкий знает только основные цвета и только по французки(в садике научили ),ни на дариже ни на русском пока не знает,но со временем научиться,со старшими так же было.

Viola: ЛюсиКо Единственное в чём тебе могу помочь здесь это : светло - мвцёх,тёмно -мголок (mholok) А в остальном чесно признаюсь сама в цветах не очень разбираюсь и фиг обьясню где цвет морской волны,где салатовый,а где бирюзовый .И дитёнку твоему браво ,а главное тебе,мой мелкий знает только основные цвета и только по французки(в садике научили ),ни на дариже ни на русском пока не знает,но со временем научиться,со старшими так же было.

ЛюсиКо: Кать, помнится ты массовик-затейник по играм и конкурсам для детей (про дни рождения писала, фотки помню малышни взмыленной). Посоветуй какие можно игры провести, или что-то интересное, может сайт какой-то с которого ты инфу берешь (или сама всё придумываешь?) ? Можешь в "Детской" ответить?

ЛюсиКо: Кать, помнится ты массовик-затейник по играм и конкурсам для детей (про дни рождения писала, фотки помню малышни взмыленной). Посоветуй какие можно игры провести, или что-то интересное, может сайт какой-то с которого ты инфу берешь (или сама всё придумываешь?) ? Можешь в "Детской" ответить?

Tonia: Девочки девочки... очень мне нужна помощь!!! Какая то дама написала моему любимому в контакте.. помогите перевести пожалуйста... 1.salut khalid c lamia de novgorod j ai besoin de tn aide jai deja t ajoute mais tu nas ps m accepter 2.khalid please jawbni prck ana 3ndi moshkil f l9raya o bghitk t3awni ila momkin nta lwa7id likan3rf 3afak kantlb mnk dirli invitation lmdina linta fiha stp(

Tonia: Девочки девочки... очень мне нужна помощь!!! Какая то дама написала моему любимому в контакте.. помогите перевести пожалуйста... 1.salut khalid c lamia de novgorod j ai besoin de tn aide jai deja t ajoute mais tu nas ps m accepter 2.khalid please jawbni prck ana 3ndi moshkil f l9raya o bghitk t3awni ila momkin nta lwa7id likan3rf 3afak kantlb mnk dirli invitation lmdina linta fiha stp(

Guda: Tonia Не переживай, там нет ничего, что стоило бы твоих нервов . Совет-держись подальше от личного пространства любимого .

Guda: Tonia Не переживай, там нет ничего, что стоило бы твоих нервов . Совет-держись подальше от личного пространства любимого .

Tonia: Guda спасибо уже я всё выяснила... ты мне правильный совет даёшь Galchena жду недождусь следующей части

Tonia: Guda спасибо уже я всё выяснила... ты мне правильный совет даёшь Galchena жду недождусь следующей части

Galchena: А вот и она! Переходим плавненько к словам, выражениям, сгруппированным тематически. 1.Приветствие S-salamu a*alaykum - здравствуйте Wa a*alaykum s-salam - (ответ на "здравствуйте") S'bah l-xir, s'bah l-nur - доброе утро Msa l-xir - добрый день / вечер Smiya - имя S*nu smitk? - как тебя зовут? Smiti... - меня зовут ... (smitk... - тебя зовут, smitu... - его зовут, smitha... - ее зовут) Mts*rfin - очень приятно, рад встрече Kif dayr? - как дела? (к мужчине) Kif dayra? - как дела? (к женщине) Labas? - все в порядке? Labas, l-hamdullah - все хорошо, слава Богу Kuls*i bixir - все хорошо Bslama - до свидания Layla saa*ida - спокойной ночи U nta? - а тебя? а у тебя? (к мужчине) U nti? - а тебя? а у тебя? (к женщине) 2. Национальность, место проживания Mnin nta? Mnin nti? - Ты откуда? (м.р. и ж.р.) Ana mn ... - Я из ... Ana mn l-mg'rib - я из Марокко Ana mg'ribi (ya) - я марокканец (марокканка) Wes* nta ? / nti ... ? - Ты ... ? (о национальности) Wes* nta / nti mn ... ? - Ты из ... ? (о стране) Mnin nta / nti f l-mg'rib? - Откуда ты из Марокко? (о городе) U nta / nti? - А ты? (м.р. и ж.р.) Wes* nta / nti turist? - ты турист? Ana mas*i ... - я не ... 3. Лексика о еде Ma-kan-akul-s* ... (l-lhm, l-bid', l-hut, d-djaj) - я не ем ... (мясо, яйца, рыбу, курицу) Kan-s*rb atay / l-qhwa bla skkar - я пью чай / кофе без сахара Kan-akul kuls*i - я ем все Kan-akul g'ir l-xod'ra - я ем только овощи Ma-fiya ma-y-akul - я не хочу есть Bg'it g'ir ... - я хочу только ... Ma-bg'it-s* n-ft'r - я не хочу завтракать L-makla bnina - еда восхитительная S*ba*t - я наелся Bg'it n-ta*llm n-t'iyb - я хочу научиться готовить Lla y-xlf - что-то вроде "Бог воздаст" в благодарность за трапезу Bs's'hha - на здоровье Lla y-a*tik s's'hha - ответ на "на здоровье" 4. Выражение благодарности S*ukran - спасибо Bla jmil - пожалуйста 5. Выражения перед отходом ко сну Ana a*iyan - я устал Ana a*iyana - я устала Bg'it n-qra s*wiya - я хочу немного почитать Bg'it n-na*s - я хочу спать Fin g'adi n-na*s? - где я буду спать? Smhu-li, bg'it n-ms*i n-na*s - извините, я хочу пойти спать (к группе людей) Bg'it n-na*s bkri - я хочу лечь спать пораньше Bg'it n-fiq bkri - я хочу встать пораньше Bg'it wahd l-mant'a - я хочу одеяло

Galchena: А вот и она! Переходим плавненько к словам, выражениям, сгруппированным тематически. 1.Приветствие S-salamu a*alaykum - здравствуйте Wa a*alaykum s-salam - (ответ на "здравствуйте") S'bah l-xir, s'bah l-nur - доброе утро Msa l-xir - добрый день / вечер Smiya - имя S*nu smitk? - как тебя зовут? Smiti... - меня зовут ... (smitk... - тебя зовут, smitu... - его зовут, smitha... - ее зовут) Mts*rfin - очень приятно, рад встрече Kif dayr? - как дела? (к мужчине) Kif dayra? - как дела? (к женщине) Labas? - все в порядке? Labas, l-hamdullah - все хорошо, слава Богу Kuls*i bixir - все хорошо Bslama - до свидания Layla saa*ida - спокойной ночи U nta? - а тебя? а у тебя? (к мужчине) U nti? - а тебя? а у тебя? (к женщине) 2. Национальность, место проживания Mnin nta? Mnin nti? - Ты откуда? (м.р. и ж.р.) Ana mn ... - Я из ... Ana mn l-mg'rib - я из Марокко Ana mg'ribi (ya) - я марокканец (марокканка) Wes* nta ? / nti ... ? - Ты ... ? (о национальности) Wes* nta / nti mn ... ? - Ты из ... ? (о стране) Mnin nta / nti f l-mg'rib? - Откуда ты из Марокко? (о городе) U nta / nti? - А ты? (м.р. и ж.р.) Wes* nta / nti turist? - ты турист? Ana mas*i ... - я не ... 3. Лексика о еде Ma-kan-akul-s* ... (l-lhm, l-bid', l-hut, d-djaj) - я не ем ... (мясо, яйца, рыбу, курицу) Kan-s*rb atay / l-qhwa bla skkar - я пью чай / кофе без сахара Kan-akul kuls*i - я ем все Kan-akul g'ir l-xod'ra - я ем только овощи Ma-fiya ma-y-akul - я не хочу есть Bg'it g'ir ... - я хочу только ... Ma-bg'it-s* n-ft'r - я не хочу завтракать L-makla bnina - еда восхитительная S*ba*t - я наелся Bg'it n-ta*llm n-t'iyb - я хочу научиться готовить Lla y-xlf - что-то вроде "Бог воздаст" в благодарность за трапезу Bs's'hha - на здоровье Lla y-a*tik s's'hha - ответ на "на здоровье" 4. Выражение благодарности S*ukran - спасибо Bla jmil - пожалуйста 5. Выражения перед отходом ко сну Ana a*iyan - я устал Ana a*iyana - я устала Bg'it n-qra s*wiya - я хочу немного почитать Bg'it n-na*s - я хочу спать Fin g'adi n-na*s? - где я буду спать? Smhu-li, bg'it n-ms*i n-na*s - извините, я хочу пойти спать (к группе людей) Bg'it n-na*s bkri - я хочу лечь спать пораньше Bg'it n-fiq bkri - я хочу встать пораньше Bg'it wahd l-mant'a - я хочу одеяло

MALINA: Galchena пишет: Fin g'adi n-na*s? - по-моему "ГДЕ я буду спать?", а "когда" будет "imta"

MALINA: Galchena пишет: Fin g'adi n-na*s? - по-моему "ГДЕ я буду спать?", а "когда" будет "imta"

Galchena: MALINA пишет: по-моему "ГДЕ я буду спать? ой, да, точно! все время путаю эти слова.... "Когда" разве не fuqas*? я исправила в самом списке, чтоб удобнее было копировать, ок?

Galchena: MALINA пишет: по-моему "ГДЕ я буду спать? ой, да, точно! все время путаю эти слова.... "Когда" разве не fuqas*? я исправила в самом списке, чтоб удобнее было копировать, ок?

Сябачка: Galchena Да, когда это фокаж. Я так слышу, по крайней мере

Сябачка: Galchena Да, когда это фокаж. Я так слышу, по крайней мере

Galchena: Да и я так слышу вроде )) Но в учебнике дана такая транскрипция, я уж решила не отступать, кто знает, как оно там на самом деле 6. Лексика об умывании Bg'it n-g'sl yddi b s'-s'abun - я хочу помыть руки с мылом Bg'it n-g'sl snani - я хочу почистить зубы Bg'it l-ma s-sxun a*afak - я хочу горячей воды, пожалуйста Bg'it n-duws* - я хочу принять душ Bg'it n-ms*i l-hmmam - я хочу пойти в баню Bg'it n-bddl hwayji - я хочу переодеться Fin bit l-ma? - где туалет? Bg'it n-s'bbn hwayji - я хочу постирать Fin ymkn n-s'bbn hwayji? - где я могу постирать? 7. Лексика о помощи Wes* n-a*awnk? я могу тебе помочь? Smh li - извини (к мужчине) Smhi li - извини (к женщине) A*t'ini ... a*afak - дай мне ... пожалуйста 8. О здоровье Ana mrid' - я болен Ana mrid'a - я больна Bg'it n-rtah s*wiya - я хочу немного отдохнуть Briti s*wiya? - тебе лучше? 9. Передвижения Bg'it n-ms*i l ... - я хочу пойти в ... Ddini l ... a*afak - отведи меня в ... пожалуйста Wqf hna a*afak - останови здесь, пожалуйста Wes* l-kuntur xddam? - включен ли счетчик? Xddm l-kuntur a*afak - включите счетчик, пожалуйста 10. Коммуникация Ma-fhmt-s* - я не понимаю Ma-n-a*rf - я не знаю B s*wiya a*afak - помедленнее, пожалуйста A*awd a*afak - повторите, пожалуйста (к мужчине) A*awdi a*afak - повторите, пожалуйста (к женщине) S*nu glti? - что ты сказал? 11. Временные промежутки Yum (yumayn) - день (2 дня) S*hr (s*hrayn) - месяц (2 месяца) A*am (a*amayn) - год (2 года) Simana - неделя Dqiqa - минута 12. Время Ql - до, без Nis*an - точно, ровно U - и Rba* - четверть Tulut - 20 минут Ns' - половина Lla rob - без четверти Qs'm - 5 минут Qs'mayn - 10 минут 13. Выражения о времени S*hal hadi f s-saa*a? - сколько времени? Hadi l-whda nis*an - сейчас ровно час Hadi j-juj u qs'm - сейчас 5 минут третьего (2 часа и 5 минут) Hadi t-tlata u qs'mayn - сейчас 10 минут четвертого (3 часа и 10 минут) Hadi r-rba*a u rba* - сейчас 15 минут пятого (4 часа и 15 минут) Hadi l-xmsa u tulut - сейчас 20 минут шестого (5 часов и 20 минут) Hadi s-stta u xmsa u a*s*rin - сейчас 25 минут седьмого (6 часво и 25 минут) Hadi s-sba*a u ns' - сейчас половина восьмого (7 часов и половина) Hadi t-tmnya u xmsa u tlatin - сейчас 8-35 Hadi t-tsa*ud ql tulut - сейчас без двадцати 9 Hadi l-a*s*ra lla rob - сейчас без пятнадцати 10 Hadi l-hd'as* ql qs'mayn - сейчас без десяти 11 Hadi t'-t'nas* ql qs'm - сейчас без пяти 12 S-stta u ns' d s'-s'bah - 6-30 до полудня L-xmsa u rba* d l-a*s*iya - 5-15 после полудня

Galchena: Да и я так слышу вроде )) Но в учебнике дана такая транскрипция, я уж решила не отступать, кто знает, как оно там на самом деле 6. Лексика об умывании Bg'it n-g'sl yddi b s'-s'abun - я хочу помыть руки с мылом Bg'it n-g'sl snani - я хочу почистить зубы Bg'it l-ma s-sxun a*afak - я хочу горячей воды, пожалуйста Bg'it n-duws* - я хочу принять душ Bg'it n-ms*i l-hmmam - я хочу пойти в баню Bg'it n-bddl hwayji - я хочу переодеться Fin bit l-ma? - где туалет? Bg'it n-s'bbn hwayji - я хочу постирать Fin ymkn n-s'bbn hwayji? - где я могу постирать? 7. Лексика о помощи Wes* n-a*awnk? я могу тебе помочь? Smh li - извини (к мужчине) Smhi li - извини (к женщине) A*t'ini ... a*afak - дай мне ... пожалуйста 8. О здоровье Ana mrid' - я болен Ana mrid'a - я больна Bg'it n-rtah s*wiya - я хочу немного отдохнуть Briti s*wiya? - тебе лучше? 9. Передвижения Bg'it n-ms*i l ... - я хочу пойти в ... Ddini l ... a*afak - отведи меня в ... пожалуйста Wqf hna a*afak - останови здесь, пожалуйста Wes* l-kuntur xddam? - включен ли счетчик? Xddm l-kuntur a*afak - включите счетчик, пожалуйста 10. Коммуникация Ma-fhmt-s* - я не понимаю Ma-n-a*rf - я не знаю B s*wiya a*afak - помедленнее, пожалуйста A*awd a*afak - повторите, пожалуйста (к мужчине) A*awdi a*afak - повторите, пожалуйста (к женщине) S*nu glti? - что ты сказал? 11. Временные промежутки Yum (yumayn) - день (2 дня) S*hr (s*hrayn) - месяц (2 месяца) A*am (a*amayn) - год (2 года) Simana - неделя Dqiqa - минута 12. Время Ql - до, без Nis*an - точно, ровно U - и Rba* - четверть Tulut - 20 минут Ns' - половина Lla rob - без четверти Qs'm - 5 минут Qs'mayn - 10 минут 13. Выражения о времени S*hal hadi f s-saa*a? - сколько времени? Hadi l-whda nis*an - сейчас ровно час Hadi j-juj u qs'm - сейчас 5 минут третьего (2 часа и 5 минут) Hadi t-tlata u qs'mayn - сейчас 10 минут четвертого (3 часа и 10 минут) Hadi r-rba*a u rba* - сейчас 15 минут пятого (4 часа и 15 минут) Hadi l-xmsa u tulut - сейчас 20 минут шестого (5 часов и 20 минут) Hadi s-stta u xmsa u a*s*rin - сейчас 25 минут седьмого (6 часво и 25 минут) Hadi s-sba*a u ns' - сейчас половина восьмого (7 часов и половина) Hadi t-tmnya u xmsa u tlatin - сейчас 8-35 Hadi t-tsa*ud ql tulut - сейчас без двадцати 9 Hadi l-a*s*ra lla rob - сейчас без пятнадцати 10 Hadi l-hd'as* ql qs'mayn - сейчас без десяти 11 Hadi t'-t'nas* ql qs'm - сейчас без пяти 12 S-stta u ns' d s'-s'bah - 6-30 до полудня L-xmsa u rba* d l-a*s*iya - 5-15 после полудня



полная версия страницы