Форум » Полезная кладовая » Документы » Ответить

Документы

Лелика: Все,что касается документов,и проблем связанных с ними обсуждаем в этой теме.

Ответов - 5681, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 All

харковчанка: мила пишет: Или возможны исключения из общих правил для жен марокканцев постоянно проживающих здесь Не знаю, мне почему-то кажется, что этот список был вот только дан самим этим работникм комисарии, что они и сами толком ничего не знали, им сказали , что будем делать на год, пять, десять, а что и как не объяснили, отсюда и НЕ понятки, единственное, что я не понимаю, как одна девушка заплатила 1 000 дх, вместо 100 за карту??? Хотя может просто НЕ услышала, НЕ поняла, а может ....вариантов до фига, мы же живем в "восточной сказке"))))

Asma: Девчонки -украиночки подскажите, пожалуйста, а когда приезжаешь в Марокко на ПМЖ, какие необходимо оформить документы до того, как виза будет не действительна?? я слышала про карт сижур, это ее нужно быстренько делать?

salma: девочки,вопрос на засыпку: никогда не летала по рисиписи. всегда с карт сижур,но в этот раз боюсь,придется по бумажке лететь. когда-то спрашивала,девочки говорили,достаточно иметь при себе эту бумажку в оригинальном виде, и никаких проблем. сейчас пару раз слышала,что новый закон: чтоб выехать из марокко,надо иметь справку на френче,а вот чтоб выехать из росии/украины,надо иметь эту бумажку на русском.т.е. сделать перевод и легализовать ее в посольстве. это правда???? кто летал или будет вот лететь по рисиписи??? нужен ли перевод на русский чтоб вылететь из украины?не требовали в борисполе???


yulishna: salma Лен,а карт сежур ты переводишь на русский?я думаю что нет,та же фигня с ресиписе. какая разница нашим пограничникам куда ты летишь и на каком основании? даже если спросят-покажешь бумажку и все. главное-чтобы твоя ресиписи была действующей,когда ты в Марокко прилетишь и будешь ее на паспортном контроле предъявлять.потому как если ее просрочишь,можешь поиметь проблемы ну или нервы :)

Секретарь: я только прилетела из России,летала с рисиписи,проверяли только в Марокко,вопросов не возникло.В России даже не спрашивали.

Helen: Вера, с возвращением! А я думаю, куда ты пропала? По делам ездила или отдохнуть?

Ira: Секретарь Верунь, так ты же россиаянка, какие у тебя проблемы могут возникнуть. Это нам, украинцам, виза нужна. С приездом.

Ira: Asma Желательно за это время расписаться и на основании брака делать карт сежур. Иначе придется продлевать визу.

salma: yulishna пишет: Лен,а карт сежур ты переводишь на русский?я думаю что нет,та же фигня с ресиписе. какая разница нашим пограничникам куда ты летишь и на каком основании? даже если спросят-покажешь бумажку и все. главное-чтобы твоя ресиписи была действующей,когда ты в Марокко прилетишь и будешь ее на паспортном контроле предъявлять.потому как если ее просрочишь,можешь поиметь проблемы ну или нервы :) ааа ну и ладушки. спасибки!

snegurochka: Вернулась только что из посольства, получила паспорта на себя и детей(биометр.), и вот оказалось, что у старших фамилии с латинской транскрипцией, а у младшей с французской; была ли у кого нибудь подобная ситуация и как на это реагируют таможенники?

полуночница: snegurochka пишет: получила паспорта на себя и детей(биометр.) Это в российском уже дают биометрические паспорта?

snegurochka: Да

полуночница: snegurochka пишет: Да Ой, как классно! А вот итересно, в Касабланке тоже дают, или только в Рабате?

Секретарь: Helen пишет: По делам ездила по ним,родимым...

Viola: snegurochka У меня была подобная проблема,все дети были вписаны в моем паспорте и у младшего была одна буква в фамилии не как у старших.Боже,таможенники в России меня просто вывели ,больше часа стояла у окошка,пока кто то кудато бегал и узнавал.В итоге пропустили ,но посоветовали как можно быстрее исправить.

mafia: и желательно , что бы по всем документам была одинаковая транскрипция . у мамы мужа такая чепуха, каждый год , в одной инстанции доказывает , что она -это она .

Annikah: snegurochka пишет: Вернулась только что из посольства, получила паспорта на себя и детей(биометр.), и вот оказалось, что у старших фамилии с латинской транскрипцией, а у младшей с французской Мы в паспортном столе бились с мужем чтобы ребенку в загране фамилию написали французской транскрипцией, а не английской(потому что звонили в марокканское консульство, там сказали что в Марокко будут проблемы, марокканским таможенникам трудно объснить про транскрипцию ).

мила: snegurochka пишет: у старших фамилии с латинской транскрипцией, а у младшей с французской; была ли у кого нибудь подобная ситуация и как на это реагируют таможенники? snegurochka У меня была такая ситуация, у старшей фамилия была написана латинской транскрипцией,а у второго французской.С таможней совершенно не было проблем,но все дети были вписаны в мой паспорт.А уже,когда я меняла свой паспорт,а это было в Украине,я просто попросила инспектора в своем Овире фамилию ребенка,написанную латиницей, исправить на французский манер.

snegurochka: мила ну хоть на таможне не было вопросов! А если у них у всех свои паспорта и фамилии отличаются написанием, то надо при себе иметь документ, подтверждающий, что они все мои дети? А, кстати , с билетом не было проблем из за изменненой транскрипции, когда уже ребенку поменяли написание, а летел он обратно по билету, выписанному на первоначальную транскрипции?

мила: snegurochka Получается,что у тебя совершенно другая ситуация.Мои то у меня в паспорт были вписаны.При покупке билетов при оформлении допускаются ошибки или описки в написании имени фамилии,но не более 3 букв,вроде.У нас несоответствие в фамилии было в двух буквах,ко мне не придирались на таможне по этому поводу..Хотя в билетах моих постоянно уж так исковеркивают имена-ужас,и ничего всегда без проблем.А,может,тебе опять в посольство свое обратиться и получить новые паспорта уже с учетом исправления на франц.транскрипцию.Штраф заплатишь,но уже будешь хоть здесь спокойно себя чувствовать. snegurochka пишет: надо при себе иметь документ, подтверждающий, что они все мои дети? а это тогда свидетельства о рождении,св-во о браке.Я всегда с собой вожу все свои документы ,приходится их постоянно предъявлять- все соки выпивают пока контроль прохожу,но это на украинской границе,когда в Марокко возвращаемся.

snegurochka: Мила, это ведь опять около тысячи платить, детей тащить, со школы и с работы срываться, не так все просто. Тем более мы с английской транскрипцией уже 13 лет ездим, все О'К.просто странно, что мне выдали паспорта с разными фамилиями детей, ну просто нелогично! И отказались какую либо справку поясняющую дать... Буду ездить с пакетом документов теперь!) и главное, что у нас тоже не больше 3 разных букв в фамилии отличается, в билете, т е проблем быть не должно)

Koshka: у меня недавно подруга гостила,она заказывала билет давно на старый паспорт,а потом сменила,тоже поменяли 2 буквы в фамилии,в аэропорту сначала сказали,что билета на ее имя не существует(она не распечатала электронный билет),но по предоставлению копии старого паспорта все нашлось.Нам так и посоветовали,если что то не так,всегда иметь билет на руках и копию паспорта.

snegurochka: Koshka а у нее было изменено больше 3 букв? (у меня то ребенку впервые выдали паспорт, а я купила билет, когда она родилась только и паспорта не было, думала , написание фамилии будет, как у других детей)

мила: Koshka пишет: недавно подруга гостила,она заказывала билет давно на старый паспорт,а потом сменила,тоже поменяли 2 буквы в фамилии,в аэропорту сначала сказали,что билета на ее имя не существует(она не распечатала электронный билет),но по предоставлению копии старого паспорта все нашлось.Нам так и посоветовали,если что то не так,всегда иметь билет на руках и копию паспорта. Я так понимаю,что там заковырка с разными номерами в паспортах.Билеты брала на паспорт с одним номером и серией ,а поехала с уже новым паспортом и другим номером и серией. snegurochka пишет: не так все просто Тогда,может позвонить и спросить,что ,может, и так сойдет...

Аленка: девочки, можно просто сообщить в агенство, где брали билеты об ошибке в написании фамилии или имени, они в системе, в вашем бронировании прикрепять ремарку, с указанием правильного написания, это очень просто делается, по крайней мере, 8 лет назад, когда я занималась авиабилетами-это было так,может сейчас что изменилось.

snegurochka: Правда? А меня тетка в агентстве наоборот строго предупредила, что все должно совпадать, ошибка не допустима! Может, потому что у меня дешевые билеты? Кстати , о разных транскрипциях у детей: мне на днях позвонили из посольства и сказали, что младшей надо заново сделать паспорт, чтобы было одинаковое написание .

мила: Девочки,новость! Оказывается,действительно, можно оформить карту на 10 лет стоимостью 1000 дх!Эта карта называется резиденс,кажется,так.Оформляется по желанию всеми иностранцами,прожившими в Марокко более 4х лет.Есть уже наши девочки сдавшие документы на такую карту.Список доков такой же как и на карт сижур.

MALINA: Наши это русские или украинки? Мне в полис говорили, что есть договор с Россией, а украинки под енто дело не попадают...

Guda: У меня сомнения по поводу " всеми иностранцами"...

Ira: MALINA Guda отметайте сомнения. Я сдала на 10 лет. Неважно какая у вас национальность, главное наличие мужа марокканца и проживание здесь более 4 лет (правда могут дать не на 10, а на 5 лет, как в Рабате решат).

Guda: Ira Ир, документы на сдачу те же? И как будет называться исходный документ? Это надо в комиссариате спросить именно на 10 лет?

мила: MALINA пишет: Наши это русские или украинки? Мне в полис говорили, что есть договор с Россией, а украинки под енто дело не попадают... и русские и украинки и француженки,короче все иностранки-жены марокканцев.В комиссарии много что говорят.Есть и такие ,которые сами этого не знают,руками разводят.Девочки, если в полиции этого не знают,пусть при вас звонят в Рабат своему начальству,узнают,согласовывают.Пишу то,с чем столкнулись наши украиночки,россияночки. Guda пишет: документы на сдачу те же? те же.

Ira: Guda Людочка, документы те же. карточка будет такая же как и у наших мужей.

yulishna: Ira урра!какая хорошая новость,спасибо. интересно,а досрочно можно карту поменять?у моей срок только в ноябре истекает. как бы лафа не закончилась...

Koshka: Юль,а ты скажи что потеряла и попроси сделать новую,но уже на 10лет

malika: Ira пишет: отметайте сомнения. Я сдала на 10 лет. Неважно какая у вас национальность, главное наличие мужа марокканца и проживание здесь более 4 лет (правда могут дать не на 10, а на 5 лет, как в Рабате решат). Ira пишет: карточка будет такая же как и у наших мужей. [/quote ] у тебя есть гражданство? CIN только при наличии гражданства получают.может это карта резидента или как ее там называют?

Ira: malika нет, у меня нет гражданства. 10 летняя карточка называется Carte de residence Я с телефона пишу, не все вопросы успеваю прочитаь. Это по закону, о котором писала Лиса алиса выше. .

amira: слава тебе господи!!!! какие хорошие новости

mafia: Ira пишет: , о котором писала Лиса алиса выше. вспомнилась поговорку : кто старое помянит тому сами знаете , что . не будем о плохом , давно она нам тут не скандалила . amira пишет: какие хорошие новости поздравляю всех кто уже получил на 10 лет

MALINA: Хочу напомнить,карточка на 10 лет нам прав не прибавит,а в жизни всякое может случиться и только с гражданством мы здесь полноценные женщины- имеем права на детей,наследство и просто на жизнь в Марокко... Так что не стоит расслабляться, а подстраховаться в жизни надо. Тем более мы вроде выяснили что от второго гражданства ни в чем не потеряем



полная версия страницы