Форум » Полезная кладовая » Документы » Ответить

Документы

Лелика: Все,что касается документов,и проблем связанных с ними обсуждаем в этой теме.

Ответов - 5681, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 All

vika6161: а я фамилию не меняла и проблем никогда не знала.

RISHA: А для меня поменять фамилию,взять фамилию любимого было очень важно.И важно до сих пор.Я даже этим горжусь....есть в этом ооооочень глубокий смысл.... Правда при взгляде на мою карту меня начинает слегка подтряхивать от тупости чиновников....

vika6161: RISHA а я свою сохраняю,и моему мую это тоже нравитса, зато не было проблем с работой, ведь все равно пишут жена такогото.


RISHA: Ну я -то брала его фамилию еще в России,я и не знала тогда ,как будут писать здесь....А на работе я все равно использую его вариант фамилиии....так до них лучше доходит....

Olchik: да уж ...с ошибками в именах и фамилиях у всех тут истории. Вита, имей ввиду, чтобы у вас везде все было правильно побуквенно переведено в свидетельстве о браке и вообще везде... меня из-за одной буквы в свидетельвтве о браке заставили ехать в россию и получать исправленный дубликат! А у меня в карте по французски национальность - рюс, а по арабски - совьетик...

Vita: Olchik пишет: Вита, имей ввиду, чтобы у вас везде все было правильно побуквенно переведено в свидетельстве о браке и вообще везде... Спасибо Ольчик, это правда Жени пока жаловалась на бюроккратизм, но для меня это в данный момент тоже важно. Жени пишет: Справку действительно нужно получить в Марокко... легализовать ее в МИД Марокко и Консульстве РФ (или посольстве)... и все....остается только переслать эту бумагу в Москву. Не далее как позавчера были в ЗАГСЕ. Нам сказали тоже самое, только с первого раза Повторюсь с вашего позволения, может быть эта информация кому-то еще пригодится. Для заключении брака на территории Украины жених-марокканец должен предоставить следующие документы: 1.Справка о семейном положении (действительна в течение 6 мес.) из ЗАГСа Марокко(или как там называется орган регистрации браков ). Легализовать (заверить штампами) в - Министерство иностранных дел Марокко (МИД) - Посольство Украины в Марокко: Адрес: Cité OLM, Villa 212, Souissi–II, Rabat, Maroc Тел.: (8 10 212) 37 65 78 40 Факс: (8 10 212) 37 75 46 79 Время работы: 08:30 – 17:00 Перерыв: 12:30 – 13:30 Выходные дни: суббота, воскресенье E-mail: emb_ma@mfa.gov.ua, ukremb@iam.net.ma Веб-сайт: http://www.ukremb.ma 2. Перевод справки о семейном положении на укр. язык + нотариальное заверение перевода. 3. Перевод международного паспорта на укр. язык + нотариальное заверение перевода 4. Ксерокопия страницы паспорта с визой и штампом регистрации на Украине. Внимание !!!!!!!!!!!!! • Итого на справке о сем. положении должно быть 3 печати: ЗАГС, МИД, Посольство Украины в Марокко. • Полное совпадение всех данных (фамилия, имя, дата и место рождения) в оригиналах и всех переведенных на укр. язык документах. • В справке о семейном положении фраза «не женат» должна быть написано полностью прописью, никаких прочерков и пустых мест. А невеста-украинка только свой украинский паспорт. Вот, теперь непосредственно займемся делом

vika6161: Vita давай, дерзай желаю успехов.

Rita: Девочки,подскажите пожалуйста,какие нужня документы русской девушке для регистрации мороканского брака?Может какие-то изменения есть или обновления?Как я поняла это: 1. Свидетельство о рождении 2.Справка что не замужем здесь в России 3.Пасспорт российский-копия 4.Справка о несудимости 5.Справка что работаю/не работаю 6.Домовая книга Пожалуйста помогите,потому как мне говорят на английском и я не все поняла документы,может че-то напутали мы?

Rita: Девочки,я расчитываю на вашу помошь!!!

мамашка: Не могу ничего сказать, так как всеми бумагами муж занимается, я особо в это не вникала... Может Ольчик знает?

Irina: по поводу 5 и 6 пункта я что то сомневаюсь.....бред какой то ...как ты можешь работать в марокко не имея гражданства или рабочей визы...и что за домовая книга? выписка из ЖЭКа что ли.....Рит по моему с 1 по 4 пункт достаточно....там правда еще нужна справка о здоровьи....но это можно и в марокко сделать....

tanyushka: Рита,муж сказал,что главное свидетелство о рождении и справка о не судимости оригинал!А перевод сделат можно в нашем посольстве в Марокко!И если будет нэ хватать каких то справок тоже можно сделат в посольстве!Удачи!Добро пожаловать в Марокко!

karima: Ирина, без гражданства марокканского можно работать в Марокко. Некоторые женщины живут в Марокко уже много лет, работают и не имеют марокканского гражданства. Но, правда, на руках имеют свидетельство, что они мусульманки (мусульмане не могут оставить наследство или подарить крупное имущество немусульманину, проживающему в Марокко, не могут забрать ребенка в случае развода и т.д.), но работать могут в частных фирмах, магазинах, кафе, школах . А сколько сейчас русских женщин вообще незамужних остались в Марокко и работают в сфере обслуживания или в сфере туризма. Для работы в государственных учреждениях ,например, в государственных школах или технологических институтах надо иметь обязательно марокканское гражданство. Я, правда, сама уже на пенсии три года, может быть, сейчас правила изменились, но раньше было так, как я написала выше.

Yulia Stroy: Карима, полностью подтверждаю! Работаю официально по контракту, имею страховку и СНСС (взяла даже к себе на митюэль мужа и дочку), не имея марокканского гражданства и не предоставляя никакой справки о принятии Ислама. Моя сестра Аминочка, тоже уже устроилась на работу, хотя приехала в Марокко не по рабочей визе и не по контракту, и, естественно, не имеет марокканского гражданства!

Olchik: Rita из россии нужно только: паспорт загран, свидетельство о рождении твоё, справка о несудимости... переводы сделаешь здесь или там. как удобнее. но заверять все равно здесь в консульстве! домовая книга - это не то что ты подумала, просто здесь тебе дадут сертификат резидонс, то есть место, где ты тут живёшь...это не из России... справку о работе не нужно мед справку получать только здесь и только там, где укажут... перестань беспокоится...просто проверь, чтобы в русских документах не было нигде опечаток и все написано правильно гражданство необходимо только для некоторых профессий - врачи, фармацевты, и все те, кто хочет работать не с частниками, а с государством... во всех других случаях работать можно только с видом на жительство!

Rita: Спасибо вам девочки.Возьму справку о несудимости,свидетельство о рождении и пасспорт.Так а кто-нибудь слышал про справку о том что не замужем в России?нужна она или нет.

tanyushka: я в свое время ,почти 3 года назад,привозила такую справку!А она оказалась не нужна!Толко деньги на всякие переводы да на натариуса потратили зря!Причем мне даже в Марокканском посолстве говорили не надо,а я все равно попросила их заверить,так на всякии случаи!Не пригодилась!

Ромашка: А когда я выходила замуж, требовалась справка от психиатра с треугольной печатью - теперь я понимаю зачем !

Yulia Stroy: Ромашка пишет: А когда я выходила замуж, требовалась справка от психиатра с треугольной печатью Это ж когда было?

Ромашка: Не так давно - в 1996-м.

Yulia Stroy: Ромашка пишет: Не так давно - в 1996-м. а от нас ничего такого не требовала....?

RISHA: Yulia Stroy а тебе они контракт сами предложили,или это была твоя инициатива ?И еще мне интересно,ты контракт перезаключаешь каждый год ?Уж прости за вопросики.Но уж больно актуально...

Yulia Stroy: В школах франц.миссии невозможно работать без контракта, это их инициатива. Я заключала его в самом начале работы и он действителен без ограничения срока(contract -"indéterminé") Раньше я работала в частной муз.школе - без контракта: зарплата высокая, но больничные не оплачены, пенсии никакой, каникулы за свой счёт... теперь же всё наоборот! Мне даже в карт насиональ заполнили наконец-то графу "профессия"!!!

kazanova62: kakii dokumenti ponadabitssa chto be zakluchit brak v morokko,ponadobitssa tolko spravka kotoroi dadut v zagse?podkajite pojaluissta.spasiba.

Svetlana: Вообще-то у нас принято представиться, а потом спрашивать. Твое сообщение будет перенесено в тему, посвященную документам.

Yulia Stroy: kazanova62 а по-моему, мы это уже подробно обсуждали в этой же теме...

Vita: Девочки, а у меня вот возник такой вопрос: а свой родной паспорт (в моем случае укр.) надо с собой брать? Кому то он там пригождался? Или лучше оставить дома родителям - мало ли зачем - перепись населения, выборы, еще какая-то фигня.

salma: Вита я спрашивала у Танюшки,она говорит, что свой паспорт брать не нужно. Вроде,как он там никому не нужен.Главное загран паспорт,а украинский (российский) там никому не надо.

Manosha: Девочки, у меня такой вопросик - вы когда замуж выходили на своей родине, вы фамилию меняли? Просто думаю, как там проще с фамилией мужа, чтоб и по документам все схоже было, или на это никто внимания не обращает.... Думаю, брать мне фамилию своего или нет документы все придется менять, стоит ли? Нат

Аленка: Да вроде в Марокко не принято брать фамилию мужа, и как мне кажется внимание на это никто не обращает.

Manosha: Аленка пишет: Да вроде в Марокко не принято брать фамилию мужа, и как мне кажется внимание на это никто не обращает мне мой тоже так сказал, что у них это не принято, просто думаю, а если например мы захотим поехать в Эмираты (ну, допустим), там возможно, что если мы не однофамильцы - отказ в визе - мне так в турфирме сказали, что свидетельства может быть не достаточно.... да, мало ли какие ньансы могут быть... Нат

Аленка: Нуууу, если только ради Эмиратов, то можно фамилию поменять, а вдруг и правда поедете

tanyushka: Я когда выходила замуж,меняла фамилию!Приэала сюда,у меня получился диплом на одну фамилию,а паспорт на другую!Никто не понимает здесь,как это я взяла фамилию мужа!Но когда делали национальную карту,они все равно данные переписывали со свидетельства о рождении,получилось я вернула опят девичью фамилию!но мы попросили рядом,на всякии случаи,написат и фамилию мужа!они оформили так:моя девичья фамилия,а потом рядом написали жена того-то,т.е.приписали фамилию мужа!Теперь в карте у меня две фамилии и никаких проблем!

Yulia Stroy: Vita пишет: а свой родной паспорт (в моем случае укр.) надо с собой брать? на самом деле, он здесь и правда НЕ НУЖЕН! я его привезла просто как партбилет...(места все равно много не занимает) Manosha пишет: Девочки, у меня такой вопросик - вы когда замуж выходили на своей родине, вы фамилию меняли? В Марокко не принято менять фамилию, вам все равно в документах напишут вашу девичью... я, лично, в Украине не меняла - из-за всех дипломов, потом после смерти отца хотелось хоть как-то продлить род (нас 2 дочки в семье)...а по приезду в Марокко в карт насиональ (как и Танюшке)написали Юлия Строй жена такого-то

RISHA: Manosha Фамилию лучше не менять.И не потому ,что не принято.Арабские фамилии не всегда правильно переписывают в ОВИРе при оформлении загранпаспорта,так как пишут их с вашего русского паспорта ,используя английскую транскрипцию.А в Марокко транскрипция,вернее даже способ написания ,французский.Вот и получаются две схожие фамилии.У меня в карте написанио : "шакхир"супруга"шахир".Каждый раз смотрю, и хочется убить кого-нибудь!

Nata: Мы оба брака делали в России, я сразу для себя решила, что не буду менять фамилию, т.к. не хотела проблем с заменой документов, а как узнала позже, по приезду сюда, что здесь и не принято брать фамилию мужа.

Marina: RISHA пишет: Арабские фамилии не всегда правильно переписывают в ОВИРе при оформлении загранпаспорта Риш, у меня была та же проблема. Я сразу предупредила, что мне нужно французское написание фамилии и имён детей в загранпаспорте. Писала заявление на имя начальника ОВИРа с фамилией и именами, какими я бы хотела их видеть. Выдали паспорт без задержки и без ошибок, даже дали его предварительно проверить. Никто слова не сказал, что они не могут этого cделать.

Yulia Stroy: А у меня сплошная путаница с моей девичьей фамилией - все регулярно вместо Stroy пишут Story: в полиции, в банке, в контракте на работу...совсем недавно во время конкурса пианистов в Рабате мне дали приглашение от мэра Рабата и там снова было написано: "ув.Мадам Story".... на этом история не заканчивается...зимой ко мне приехала моя Амино4ка, недавно занимались оформлением документов в полиции - БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ! Прямо LOVE STORY какая-то...

Manosha: Понятно, спасибо за советы... мне правда фамилия мужа больш нравится, намучалась я уже по жизни со своей, какждый раз - пишите по буквам - 7 букв, в серединке "й краткое", на конце "О" "МА-НО-Й-ЛО" мрак... никогда еще не было чтоб не переврали и не переспросили по 1000000 раз! ну, значит судьба у меня такая... зато на весь питер мы одна семья с такой фамилией Нат

Лелика: Я сразу поменяла свою фамилию на фамилию мужа - но никаких проблем не испытывала - так как фамилия легкая у нас - Тарид- и во всех транскрипциях и переводах - одинаково легкая, вот так вот! И еще - дети у нас зарегестрированы - на марокканский манер - без отчества! Слава богу - не так давно депутаты приняли такой закон,который позволяет это сделать.



полная версия страницы